For some reason I keep returning to this passage. It just stuck with me as some of the most beautiful love poetry, and put together by a Sami man, probably illiterate and with no formal schooling at all, in the 1670s, and describing how his heart perceives his lover as so perfect that the water is cleaner after she has swum in the lake.
“So shall we quickly end our pleasing pain:
Behold my Mistresse there,
With decent motion walking over the Plain.
Kulnafatz, my reindeer,
Look yonder, where
She washes in the Lake.
See while she swims,
The waters from her purer limbs
New clearness take.”